翻译系
新闻公告  
本系概况  
师资介绍  
人才培养  
学术研究  
学生风采  
新闻公告 首页 > 翻译系 > 新闻公告 > 正文

南开大学张文忠教授学术讲座顺利举行

5月28日下午4点,南开大学张文忠教授应邀做客“创源”大讲堂,在犀浦校区X1405为澳门新莆京游戏大厅师生作讲座。张教授的讲座主题为“外语教学实验研究设计:研究问题的操作化”,由翻译系徐晓燕老师主持。李成坚院长以及澳门新莆京游戏大厅部分老师、研究生和本科生参加了本次讲座。


1527595526293304.jpg


讲座伊始,李成坚院长为张文忠教授颁发了“澳门新莆京游戏大厅客座教授”聘书,对张教授来学院指导工作表示了感谢。


随后,张教授就开始了讲座,具体内容包括研究课题与研究问题实验性研究问题的操作化和分解、研究设计举例和研究设计练习四部分。讲座过程中,张教授以“What effects do Forward Reading Aloud and Reverse Reading Aloud have on the oral proficiency development of intermediate level EFL learners?”为例,深入浅出地为师生们介绍了实验研究的设计、变量的选取、变量的理论定义和操作定义、研究过程、数据整理等从事研究所必备的知识。


1527595562340983.jpg


对于选题、变量的界定、研究的设计方案等问题,张教授特别强调读文献和梳理文献的重要性。以如何确立变量reading aloud的理论定义为例,张教授的方法是读文献,思考的问题包括:学界对reading aloud 有何研究?有谁研究过?对其特点、功用、应用等是否有一致的看法?前人的研究是否认为Read-aloud练习与口语能力发展有关系?有何观点、发现和结论?通过阅读和拷问,变量的定义得以清楚。


1527595674847338.jpg


讲座最后,张教授给在场师生留下了一些研究设计练习,还推荐了许多相关阅读文献,并以幽默的方式鼓励在场研究生努力做研究。


本次讲座持续了两个小时,在场师生收获满满。

 

                       2017级研究生沈悦、周瑞琪、刘璐供稿

2016级翻译系研究生 吴美萱 编辑


Baidu
sogou