翻译系
新闻公告  
本系概况  
师资介绍  
人才培养  
学术研究  
学生风采  
新闻公告 首页 > 翻译系 > 新闻公告 > 正文

翻译系刘雪如同学成功录取为上海外国语大学高翻学院研究生----翻译系继续深造系列报道(二)

  本次采访的优秀学姐是2015级的刘雪如同学,她成功考入了上海外国语大学高翻学院,将就读口译方向MTI


C0EE


    1.对于考研的准备有什么成功的经验


  我个人的系统准备是从九月份开始的。抛开客观因素,我认为我考研顺利的秘诀就是坚持+好心态+适合自己的学习方法。在考研期间我的心态一直都非常的好,每天都很开心,累了就听听歌,或者听听老友记,跟好朋友聊聊天,这都是让我保持心情愉悦的方法。当然,有个好的研友也很重要,你们可以互相鼓励,互相监督,在枯燥的备考时期也不会感到那么孤单。我很庆幸,我一路都有很好的研友陪伴,如果没有他们,我可能也坚持不下来。另外,如果有了一起备战的小伙伴,切记不要跟别人比学习了多长时间,学了多少内容,因为每个人的基础都不一样,并且每个人的生物钟和学习习惯也都不一祥,所以比表面上谁看起来更努力是完全没有必要的,只会徒增莫须有的紧张感和失落感。因此,大家一定要保持一个好的心态,找到适合自己的学习方法,根据自己的实际情况来制定学习计划,借学长的话说就是:一步一个脚印,切忌盲目学习,心浮气躁。

 

    2.怎么看待背单词


  增加词汇量一定没错,如果没有一定的词汇量,那么文章几乎就看不懂。但是,不要盲目的死记硬背,我个人认为记单词最有效的方法就是背例句,把词语放到特定的语境中去理解,会很好地帮助我们理解并记忆,下次再看到单词的时候就会想起那个句子,脑海中会有画面感,而不仅仅是几个字母。其次,积累了生词一定要运用,比如自己造个句,或者写作文的时候用上,把之前会的同义词用新学的单词替换掉,久而久之,用多了也自然就掌握了。我平常川练的方法无外乎也就是读外刊、学单词及写总结。这里要提醒大家的是,外刊来源不要太单一,大家都知道经济学人的厉害,但是仅仅读经济学人是不够的,纽约时报,大西洋月刊等等都是很不错的网站,一定要广泛涉猎,并且词汇积累的差不多之后重点攻克长难文。读外刊数量不一定要多,但质量一定要高,并且要保证读透读精。每天保持一篇短文的阅读,几天精读一篇长难文。


1B8B5


    3.考研面试重不重要,要做哪些准备


  面试除了复述技巧以外,好口语和自信的仪态都会很加分,眼神一定要充满自信,面带微笑,复述的时候要看着老师说,跟老师有眼神交流,就算说错了也没有关系,要有“我说的就是对的的自信,如果卡壳了就微笑一下,然后再开始,老师也都很好,如果紧张了会微笑以鼓励你。因为我之前参加过很多这种面试,也参加了口译比赛和演讲比赛,口语也不错,所以对面试还是很有信心,而且我也练习了很久,手机里的语音备忘录都是和小伙伴每天打卡的录音,后期也找了我的小伙伴和老师帮我模拟面试,效果也还不错,自己也录过视频,看我在复述的时候有哪些不足之处需要改进,所以准备很充足。

 

  刘雪如学姐是一个内敛而温和的人,从她获得过全国口译大赛大区赛二等奖。可以看出,她的英语素养极为扎实,口译水平十分突出,这也是她为什么能在一片红海的19届考研中突出重围的重要原因,学姐在采访中反复提及,一定要打好基础,只有平时不断的练习和积累,才能取得最后的成功,相信这对同学们都有所启示。

 

9E7F

 

 文字:夏健鑫

编辑:肖洁

 

Baidu
sogou