翻译系
新闻公告  
本系概况  
师资介绍  
人才培养  
学术研究  
学生风采  
特别推荐 首页 > 翻译系 > 特别推荐 > 正文

2020级翻译系英语读本编辑成果展示活动顺利举行

916日下午两点,澳门新莆京游戏大厅2020级翻译系“英语读本编辑”成果展示与答辩在犀浦校区举行。翻译系全体教师及2020级全体同学参加了本次活动。

在此次读本编辑成果展示活动中,11个读本编辑小组围绕读本编辑过程,成果展示以及实习收获与反思等方面展开陈述。

张杉组的主题是“列夫·托尔斯泰-真理探求者”。她们从时代背景、个人经历、主要作品、作品风格、作品影响六个方面对列夫托尔斯泰展开研究,在走进列夫托尔斯泰的同时也走进了俄国文学。在研究过程中,小组成员们被列夫·托尔斯泰对生活的敏锐洞察能力和勇气所折服,也为自己找到了一份追求热爱事物的勇气。黄敬轩组的主题是“消费主义”。详细介绍了消费主义的起源与发展,并关注消费主义影响下的特定群体生活境况,倡导可持续生产消费理念。希望帮助读者在个人生活中警惕消费主义陷阱,对抗商家利用一些消费心理进行收割。为自身树立正确的消费观,学会控制自己的消费行为,寻找除物质之外的精神寄托。黄莹莹组的主题是“性教育”。她们认为,随着网络媒体的发展,性侵害等的新闻逐渐成为热门话题。因此,她们选择了年龄,教育和国家等角度,向大家展示当代性教育实施状况。同时,她们也呼吁更多人能关注性教育,关注孩子们的明天。周舒娴组的主题是“电影中映射的女权主义”。当前,女性在社会上的角色不断的冲破历史与刻板印象的禁锢。小组通过四部经典电影——《小妇人》《安娜卡列尼娜》《末路狂花》《伯德小姐》探究电影中蕴含的女性问题,以“经典女性电影+女权主义现象”为主线,架构起读本的整体内容,探寻电影中映射的女权主义的发展以及女性地位的提升。读本结尾通过辩证性思考,探讨什么才是真正的女权电影,从而进一步深化小组对于女权主义的认识,树立正确的态度对待女权电影以及女权主义。

其它各组的选题都与大学生的日常生活紧密相关,涵盖的领域和类型也丰富多样,如,性教育、抑郁症、影视音乐、与家人的相处之道等等。评委老师们就同学们的成果进行评议和提问,高度肯定了同学们的实习成果。

在樊亚琪老师的指导下,读本编辑工作从2020年末启动至今,任务持续时间超过半年。在该过程中,为提升读本质量,同学们大量收集资料,反复打磨读本内容,精心设计内页排版,以求达到最好的效果,付出了大量时间与精力。这项实习不仅锻炼了同学们的耐心和恒心,还提升了学生搜集资源的能力和学术研究能力,为今后所同学们所要进行的翻译专业的学习打下良好基础。

读本成果展示现场

撰稿:金子瑶


Baidu
sogou