我院翻译系本科生刘育晨、陈澍树和黄敬轩组成的研究小组,顺利完成四川省大学生科创项目--“印尼雅万高铁YouTube视频的批判性话语研究”(项目号:2022116)。该项目组在翻译系李舟副教授指导下撰写的题为“Eurocentrism in a YouTube video on the Jakarta–Bandung railway: A critical examination of discourse across race, gender, and class”的论文已于近日在社会科学引文索引(SSCI)期刊 Communication, Culture & Critique 上正式刊发。
该论文在福柯尔式后结构主义的视角下,对YouTube频道“Railways Explained”创作的关于印尼雅万高铁修建的视频进行批判性话语分析,不仅揭露了“欧洲中心主义”在当今网络信息时代中隐蔽残存的形态,更让我们看到了我国高铁“走出去”和“一带一路”倡议的正确性和积极意义所在。
Communication, Culture & Critique是新闻传播领域权威协会International Communication Association (国际传播协会)旗下的重要期刊,在此类期刊发表研究论文为我院本科生科创成果再添佳绩。项目组成员刘育晨、陈澍树和黄敬轩在李舟副教授的耐心指导下,在资料检索、数据整理、文章撰写等科研环节中,全面提升了科研能力和小组合作能力,对学术研究有了更为深刻的认知,为将来的学习和研究打下坚实基础。
翻译系本科生参与撰写的一篇论文再次刊登于SSCI国际期刊,这充分展示了澳门新莆京游戏大厅对国际化人才培养的重视,是澳门新莆京游戏大厅拔尖人才培养的一大进步,是翻译系践行外语教育理念,注重学生国际视野、家国情怀素质的培育和综合能力提升的体现。
翻译系供稿