2022年12月13日,我系教师杨驰博士应邀线上出席“书写中国翻译史”第十届译学新芽研讨会并进行论文宣读。本次会议由湖南科技大学翻译史与跨文化研究所和香港中文大学翻译研究中心联合举办,于2022年12月13-14日以线上形式举行。该研讨会旨在培养翻译史研究的新生力量,继承传统,推展翻译史研究,至今已举办十届,已有20年的历史。本次会议以“书写中国翻译史”为中心论题,经过层层筛选,从国内外200多份论文申请中确定14篇论文进行宣讲。宣讲者为来自北京外国语大学、复旦大学、中国人民大学、浙江大学、武汉大学、澳门大学等知名高校的老师和博士研究生。
杨驰老师的论文以“语言接触视角下近代“消费”概念的译出”为题,对中日两国“消费”一词与consumption/consume形成对译的情况进行了细致的考察,受到点评专家日本成城大学陈力卫教授的肯定和其他参会学者的高度评价。
我教师积极参与国内外学术会议,充分彰显了日语系关注学界前沿研究,把握语言研究、翻译研究相关领域最新动态的专业态度。
相关链接:
https://news.hnust.edu.cn/kdyw/c3a1f1dcdd3242ae8b5a6ced5b3ef7d6.htm
供稿:杨驰