我们在10月18日到19日参加了民宿活动,说实话,这是我最期待同时也最不安的环节,期待是因为能够知道日本人在家里是什么样子了,不安则是因为毕竟中日两国有着很大的差异,谁也不知道事情到底会发生成什么样。带着这样忐忑又矛盾的心情,我们开始了为期一天的民宿生活。在民俗里吃饭的时候,我们一边赞叹着东道主精湛的手艺,一边津津有味地吃着锅料理,虽然我们看起来很入迷,但是户主看上去并没有那么开心。就在我迷惑不解的时候,旁边的团员悄悄地提醒了我:在日本,如果觉得东西很好吃,就应该吃的时候用嘴巴发出一点声音。这时我才恍然大悟,马上端起了手边的汤,用略微夸张的声音喝下了它,等我再偷偷看向户主的表情时,已经转忧为喜了。
我们就在这种其乐融融的氛围下,谈论着中日两国的异同。随着时间的推移,我们一行人基本上吃得差不多了,但是主人家还是不由分说地往大锅里加入新的菜。因为之前听说在日本要把所有的食物吃完才符合礼节,所有哪怕撑着肚子也只能硬吃下去。结果主人家看我们还在继续吃,就又往锅里煮新的菜。看得我们是大惊失色,连忙挥手表示吃不下了,但是看主人家的表情又感觉他们也有些难办。在询问一番后才知道,日本人听说了中国人请客必须要剩下菜,中国人听说了日本人请客要吃光菜,所以我们在疯狂地吃,他们就在疯狂地煮,最后就闹出了这样一个笑话。
在解释清楚了原委之后,终于算是结束了晚餐,紧接着就是沐浴休息了。因为我们这一组只有我一个人能同时说中文和日文,所以我满心以为在我洗澡的时候,剩下的团员就会回到自己的卧室休息。但是等我出来的时候,我惊讶地发现他们正在看一部我不知道名字的日本老电影,看起来似乎双方都看得津津有味,甚至在电影放出主题曲的时候都一齐唱了出来。面对这个场景,我才深切地意识到语言只是交流的工具,只要双方能够心灵相通,那就根本不需要语言了。
在整个访问结束之后,我感受到了中日之间文化,习俗等方方面面的差异,但是除开这些差异,我们有着更多的共同点。因为我们文化的源头很相似,因为我们一衣带水,更因为我们都是人。我相信,在中日友好的事业中,如果我们能抛开中国人和日本人的外壳,更多地作为两个人交流地话,更加能加深对彼此的了解。
供稿:刘天晨