学院新闻
党政办公  
本科生教育  
研究生教育  
学生工作  
国际交流  
学术研究  
学术研究 首页 > 学院新闻 > 学术研究 > 正文

翻译学科团队中华学术外译项目研讨会

2023年11月16日14:00-15:30,中华学术外译项目研讨会于犀浦校区X30824举行。本次研讨会对话英国利兹大学东亚研究系副教授Martin Ward(伍德满),聚焦学术外译项目译文质量提升问题。学院翻译学科团队学科带头人宋美华教授、团队教师、翻译学和英语笔译专业硕士研究生参与此次研讨会,研讨会由戴若愚副教授主持。


研讨会以提升译文质量为主题,Ward教授指出译者在翻译过程中两难的抉择。谈及译者发挥其主体性时,表示译者将源语文本译入目的语时应当维护源语文本的主要信息。Ward教授认为,对于源语文本中包含中国文化的内容,无论采用直译还是意译都要尽可能体现其文化归属和历史特殊性。此外,Ward教授还强调译者应考虑译入语的“读者接受”,如此才有助于中华文化向外传播。


参与研讨会的师生就译文质量和呈现形式与Ward教授进行了讨论,师生积极参与,取得了良好的效果。



初稿:MTI2023级张晓蕾

编辑:翻译学科教师团队戴若愚


Baidu
sogou