6月23-24日,全国高校海外汉学与中国文化外译学术研究会在上海外国语大学召开,有来自全国83所高校的学者参会。
会议由上海外国语大学英语学院院长查明建教授主持,上外副校长冯庆华教授欢迎致辞。知名学者王宁、谢天振、张西平、任大援、阎国栋、查明建、季进、陈琦分别作大会主旨发言。大会的学术交流共分“儒释道典籍翻译研究”、“国别汉学史研究”、“明清小说的译介与接受”、“中国现当代文学在海外的译介与接受”、“汉学视域下的中国形象”、“汉学家研究”、“诗歌集戏曲翻译”、“典籍外译”、“汉学、科技与物质文化的海外译介与传播”、“比较文学与海外汉学研究”共十个分论坛进行。我院王鹏飞副院长、任显楷副教授以及日语系、法语系、和德语系教师徐臻、张粲和张杨参加了此会并分别做了“华裔美国作家水仙花笔下的中国文化叙事”(王鹏飞)、“法国汉学家儒莲对于道教和道教典籍的研究”(张粲)、“论唐诗在日本的传播”(徐臻)和“”德国《布罗克豪斯百科全书》的唐诗及唐代诗人形象”(张扬)的学术报告。王鹏飞教授应邀主持了“中国现当代文学在海外的译介与研究”分会场论坛。
在会上,张西平会长对我院在中国典籍外译研究取得的成绩给予了高度肯定,并希望2020年汉学会在我院召开。全国高校海外汉学研究会是国家二级学会,张西平教授担任会长,秘书处设在北京外国语大学,目前有会员近300人。学会刊物《国际汉学》是CSSCI来源期刊。海外汉学研究会的近几次会议由北京外国语大学、南开大学澳门新莆京游戏大厅、上海外国语大学等外语院校及综合性大学的外语院系召开,标志着外语学科已成为海外汉学研究的一支重要力量。