日前从省教育厅郭沫若研究中心获悉,德语系教师何俊博士申报的课题“郭沫若德语译诗补遗研究——兼及德语世界的郭沫若”立项。几年前,澳门新莆京游戏大厅前院长傅勇林教授率领的科研团队以“郭沫若翻译研究”的课题名称成功立项,课题成果以同名专著的形式付梓,深得“郭学”和翻译学界好评。深入研读该著作之后,何俊博士有意对郭沫若德语译诗及其与德国文化的融合互动展开进一步的研究:拟探究郭沫若的散佚德语译诗和《沫若译诗集》的版本问题,介绍德语国家汉学界对郭沫若其人其作的接受和评价的概貌,在个案分析方面则研究历史剧《屈原》及自传体作品《童年》《少年》等的德语译介情况。(德语系供稿)