德语系
新闻公告  
本系概况  
师资介绍  
人才培养  
学术研究  
学习园地  
学生风采  
特别推荐  
系内通知  
新闻公告 首页 > 德语系 > 新闻公告 > 正文

德语系教师获省教育厅“李白文化研究中心”项目立项


       近日从学校科研处获悉,德语系教师何俊博士申请的四川省哲学社会科学重点研究基地李白文化研究中心课题立项,项目名称为“李白诗歌在德语世界的传播”。李白诗歌流行于欧洲始于19世纪中叶,自法国汉学家首译之后,很快也在德国和奥地利作家和汉学家中间流传开来。不少德语作家和诗人开始从李白的诗篇中寻找创作灵感,理查德·德默尔(Richard Dehmel)、阿诺·霍尔茨(Arno Holz)和布莱希特(Bertolt Brecht)等人都争相歌咏李白,而《静夜思》一诗的德语翻译或仿作就有十多个版本。
       何俊博士拟在本课题中系统地搜集和整理李白作品在德语地区译介传播的相关文献,以勾勒出李白作品在德语世界传播的历史轨迹。此外探究各位译者对李白诗篇的翻译策略,除了基本的“直译”、“意译”、“编译”等传统翻译方式以外,着重探究“仿写”(Nachdichtung)这一较为特殊的策略,分析译者采取这一特殊策略的目的意图、审美取向及相关译本带来的接受影响等。研究计划的另一个创新点在于考察德国作家在自己的创作中“植入”李白诗文的互文现象,探讨其深刻文化象征意义及其对中西文化交流的功用。(德语系供稿)

Baidu
sogou